医療通訳・キャッシュレス医療サービスで ニュージーランド滞在中の
“もしも!“の時も安心

Kia Ora (キアオラ)
こんにちは!
Tena Koutou Tena Koutou Tena Koutou Katoa
(テナ コト  テナ コト  テナ コト カトア)
はじめまして!
Welcome to Aotearoa
ようこそニュージーランドへ!

とうとう待望の海外旅行が自由にできるようになりました。もちろん行き先はニュージーランド。飛行機のチケットを予約して、スーツケースを引っ張りだしたら、もう気分はあの世界遺産の大自然の中。。。あれ、ちょっと待って!「もしもの時に備えての海外旅行保険」は加入しましたか? えっ、まだですか! 海外旅行保険はパスポート、携帯、カードと並んで海外旅行の忘れちゃいけない大切な大切な携行品です。 

そうでした!そうでした! さっそく手続きします!

もしもの時。。。

予想外の“もしも”は突然にやってくるもの。
まず落ち着いてください!

大丈夫。。。 海外旅行保険が安心を補償してくれるから。

もしもの時の対応はこちら

キャッシュレス医療サービス

日本の主要な保険会社(本サイト掲載の保険会社一覧をご参考に)が取り扱う「海外旅行保険」の、補償内容にあるサービスのことです。
具体的には、海外旅行中、病気やケガで医療機関の治療をうけることになったとき、その医療費を自己負担する必要がない、
キャッシュレス(支払い不要)になりますというもの。うれしいサービスです。

キャッシュレス医療サービスの提携病院のご紹介や、言葉が心配であれば日本語通訳サービスなどの手配も可能です。

キャッシュレス医療サービスについて

ワイエスコミュニケーションが
お手伝いできること

医療機関受診の
ご相談、手配、ご案内

病院、専門医の紹介、
女医さんのご紹介

対面受診の同行通訳

電話による受診時通訳

キャッシュレス
医療サービスの手配

医療費支払い代行

ご本人立て替え
医療費の返金

通院の為のお車手配や
その費用支払い

日本帰国便の
医療搬送手配

入院の手続き、
手術の付き添い、
ご家族へのご連絡

現地葬儀社の手配、
ご葬儀のお手伝い

ご遺体の本国返還の
お手伝い

よくあるご質問

お薬について

  • Q 持病があり、現在服用中の薬があります。NZに持ち込めますか?

    日本の医師に処方されたお薬でも、NZでは劇薬扱いとなるお薬もあります。日本ご出発前に、お薬の詳細をワイエスコミュニケーションにお知らせください。持ち込み可能か確認をとります。持ち込めないお薬の場合は、同等の薬がNZで入手可能か確認いたします。

  • Q 精神疾患があり、数種類の薬を服用しております。どのような準備が必要ですか?

    日本の主治医から英語と日本語での診断書をご入手ください。発症から現在の治療内容、処方薬リストなどについての診断書です。NZ滞在中に万が一症状が悪化した場合、英語と日本語の診断書があれば早急の対応が可能になります。必ず、医師の診断書をお持ちください。

保険の手続きについて

  • Q 当初の帰国予定日が変更になり、保険期間が滞在中に切れます。延長したほうがいいですか。延長できますか。

    はい、手続きをして加入された海外旅行保険の場合は、2年まで延長が可能です。クレジットカード付帯の場合はその限りではありません。保険会社にお問い合わせください。

  • Q 海外旅行保険の「キャッシュレス医療サービス」が付帯されているのを知らず、自分で医療費を支払ってしまった。NZにいるうちに返金してもらえますか?

    お支払いいただいた医療機関の領収書を必ず保管してください。 日本ご帰国後に申請して返金が可能ですが、NZ滞在中にNZドルでの返金をご希望の場合は、保険会社にご連絡のうえ、ワイエスコミュニケーションへご相談ください。

交通事故にあってしまったら。。。

  • Q 交通事故にあい、救急車で病院に運ばれました。これからどうしたらいいでしょう?

    ワイエスコミュニケーションにご連絡ください。今入院している場所の病院名も併せてご連絡ください。可能な限り、YS通訳スタッフが入院されている病院に訪問します。または電話で事情を伺います。ケガの状態や今後の治療方針などについて通訳させていただきます。事故処理等の医療関連以外の事務的な手続きがある場合はご相談ください。なお、ニュージーランドで車を運転するには、国際免許証が必要です。

よくあるご質問をみる

ご利用者の声

  • 深夜までかかって、翌日も早朝から

    昨日今日と本当にお世話になり、ありがとうございました。救急病院での治療が深夜までかかって、今朝も早朝からの受診だったので、申し訳なかったですが、ずっと付き添っていただきとても心強かったです。引き続きお世話になりますが、よろしくお願いいたします。

    ** YSより **
    どういたしまして。お役に立ててうれしいです。

    骨折されたお子さんのお母様より
  • わざわざ自宅まで薬を届けてくださって

    高熱と喉の痛みで、ただでさえ身体がしんどい中、異国で病気になりすっごく不安でした。でも病院で通訳さんにあえていろいろお話もできて元気になりました。わざわざ自宅まで薬を届けてくださっての手厚いサポート、すっごく助かりました。また何かあればよろしくお願いします!

    一般医受診のワーホリの方
  • お水買ってくださったり、チョコレートも

    時間外の病院だから、待ち時間が想像以上にすっごく長かったので、正直つらかったですが、ずっと通訳さんに一緒にいてもらえてうれしかったです。お水やチョコレートも買ってくださって、本当にありがとうございました。これからの一年間よろしくお願いします。

    時間外クリニック受診の学生さん
  • つきっきりでいろいろ助けていただき

    昨日は早朝から本当にお世話になりました!日帰り手術なんて想像がつきませんでしたが、通訳さんにつきっきりでいろいろ助けていただき、ありがとうございました。お陰様でとても心強かったです!また再診の時もよろしくお願いします。

    日帰り手術の患者様より
ご利用者の声を見る

会社案内

弊社は1996年ニュージーランドの南島、
リゾート地ワナカでスタートいたしました。

ワイエスコミュニケーションが目指すものは、ご利用いただいた皆さまに、「良いサービスだね、助かったよ、安心してまた任せられるね。」とおっしゃっていただける医療通訳アシスタンスのご提供です。

そのためには、医療通訳の質の向上に努めること。受診や検査が必要になったとき、速やかにそれらを遂行できるよう日頃から情報収集と地域医療機関との交流を保ち続けること。海外旅行保険のサービス提供者のひと役として現地の利用環境を整え、ご利用者と各サービス提供者の橋渡し役を担うことだと考えます

ワイエスコミュニケーションについて

お問い合わせ

ワイエスコミュニケーションのホームページをご覧いただき ありがとうございました。 ご質問や、もっと詳しく情報がほしいという方は、 是非こちらのお問い合わせフォームよりご連絡をお願いいたします。

YS COMMUNICATION SERVICE LIMITED
ワイエスコミュニケーションサービスリミテッド
23 Shalamar Drive, Cashmere, Christchurch 8022 New Zealand
Tel:+64(0)27-430-1671
info@yscom.co.nz


    お気軽にお電話ください
    +64 27 430 1671 お問い合わせ